
В ОмГУ будут готовить переводчиков для иностранного кино
Обучение рассчитано на 2 года.
87728 сентября 2020
Факультет иностранных языков ОмГУ будет обучать омичей по новой профессиональной образовательной программе высшего образования «Аудиовизуальный перевод и медиадоступность». Ученый совет ОмГУ им. Ф. М. Достоевского уже утвердил программу, сообщила на своей странице Facebook декан факультета Евгения Маленова.
Новая специальность создана для будущих профессиональных переводчиков кино.
1— В течение 2-х лет студенты-магистранты будут изучать субтитрирование, перевод под дубляж и закадровое озвучивание, стратегии создания субтитров для зрителей с особыми когнитивными потребностями (SDH), аудиодескрипцию, сурдоперевод и многое другое.
Само собой, в программе традиционно 2 иностранных языка, устный и письменный перевод, CAT-системы в работе переводчика, русский язык для переводчиков и многое другое,— пишет декан.
По ее словам, уже есть договоренность с крупными переводческими российскими компаниями России, где студенты будут проходить практику.
Фото:с сайта omsu.ru
Яндекс.Директ ВОмске
Скоро
29 сентября

Омичам бесплатно покажут кино о Шатунове, Меньшове, Кобзоне и Довлатове
144106 сентября 2023
06.07.2023
Довольны ли вы транспортной реформой?
Уже проголосовало 40 человек
22.06.2023
Удастся ли мэру Шелесту увеличить процент от собранных налогов, остающийся в бюджете Омска?
Уже проголосовало 52 человека
Самое читаемое
1090423 сентября 2023
Гороскоп на 22 сентября 2023 года
71221 сентября 2023
Гороскоп на 26 сентября 2023 года
66425 сентября 2023
Выбор редакции
— омичка
— омичка
Яндекс.Директ ВОмске
Комментарии